Ничего кроме любви - Страница 29


К оглавлению

29

– Анна! Ты в порядке?

– Да. Все хорошо.

– Почему ты сидишь в темноте?

– Разве? – Анна взглянула на окно и только теперь поняла, что день прошел. Вздрогнула и обхватила себя руками. – Боже, как я ненавижу этот дождь!

Себастьян присел рядом, обнял сестру за плечи и, помолчав, спросил:

– В чем дело, девочка?

– Ни в чем. Просто дождь. – Анна сделала над собой усилие, улыбнулась и положила голову ему на плечо.

– Уж не скучаешь ли ты по Саймону? – спросил, нахмурившись, Себастьян.

– Ты о ком? – На лице Анны не дрогнул ни один мускул. – О Саймоне Кливленде? Нет, конечно. С чего бы? – спросила она с нарочитой небрежностью.

Себастьян пожал плечами.

– Ты такая подавленная в последнее время. Вот я и подумал…

Пауза. Оба молчали.

– Помнишь, я обещал найти для тебя какое-нибудь занятие? Ты не хотела бы поработать на нашу фирму?

От радостной неожиданности Анна даже подскочила в кресле. Глаза у нее загорелись.

– Что ты имеешь в виду? Работу в офисе или?..

– Нет, боюсь, что в офисе тебе скоро наскучит. Поскольку это наш юбилейный год, мы решили организовать торжественные приемы для наших клиентов по всему миру. Я подумал, что ты великолепно сможешь все организовать и скоординировать. Что скажешь?

– О, Себастьян, это было бы великолепно! Ты серьезно?

– Вполне.

– Мне приходилось заниматься подобным, но мой опыт невелик.

– Во-первых, ты великолепно справилась с этим здесь. К тому же тебе не придется самой заказывать еду и напитки. Пусть фирма Лидии этим займется, по крайней мере на Сицилии. На тебе будет выбор дат, списки гостей, связь с нашими офисами в разных странах и… – Себастьян запнулся. – Чему ты улыбаешься, Анна? Я знал, что идея хороша, но неужели настолько?

Все еще улыбаясь, она потянулась к нему и чмокнула в нос.

– Ты умница, Себастьян. Умница и хитрюга. Я же тебя насквозь вижу. А если я скажу, что обойдусь без помощи Лидии?

Он обезоруживающе улыбнулся.

– Тогда мне придется сообщить, что это непременное условие работы.

– Я так и думала. Бьюсь об заклад, что ты уже говорил с ней об этом. – Глаза ее заблестели. – Себастьян, сдается мне, что ты влюбился в Лидию. Признавайся.

– Я? Конечно нет. Ты же знаешь, что по семейной традиции мне предстоит жениться на блондинке.

Анна задумчиво посмотрела на него.

– Тогда чего же ты добиваешься?

Но это, видимо, было уже слишком.

– Ты согласна или нет? – оборвал ее Себастьян.

– Еще бы. Это будет здорово.

– Лаура должна была этим заниматься, но ей скоро рожать, а мать Марка приемами мало интересуется. Я уже переговорил с обеими. Они будут счастливы свалить это дело на тебя. Справишься?

– А как же. Когда торжества?

– Меньше чем через два месяца.

– В таком случае мне надо торопиться. Я поеду завтра. – Анна выглянула в окно. На улице ничего не изменилось, но на душе стало куда веселее. – Будем надеяться, что погода на Сицилии лучше.

Когда самолет приземлился на острове Сицилии, все вокруг купалось в солнечном свете. Лаура, жена Карло, встречала Анну в аэропорту. Молодые женщины, обе высокие и белокурые, хотели обняться, но помешал огромный живот Лауры. Обеих это сильно развеселило.

– Я рада, что ты приехала, – призналась Лаура. – Боюсь родить прямо на приеме.

Большой дом, принадлежащий семейству Дуайт, раньше казался мрачноватым, но Лаура отделала его по-своему, и теперь он превратился в уютное, приветливое и гостеприимное жилище. Здесь всегда были рады любому из членов семьи. Комнату для Анны уже приготовили. Карло дома не было. Значит, в достатке времени, чтобы посплетничать со Стелой и обговорить все деловые вопросы.

Приемы на Сицилии должны быть такими же торжественными, как и те, что прошли в Розарно. Фирма Дуайт обосновалась здесь значительно раньше, чем в континентальной Италии. Планировалось провести только три крупных мероприятия: прием для иностранных оптовых покупателей, которые не смогли приехать в Розарно, второй – для местных бизнесменов и третий – для работников виноградников.

Анна быстро разобралась в ситуации и занялась составлением списков гостей, заказала приглашения, арендовала помещения. Когда Карло вернулся домой, он тепло приветствовал сестру и вообще вел себя как гостеприимный хозяин. Но Анна скоро поняла, что супруги полностью поглощены друг другом и будущим ребенком. Перед членом семьи, родным для них человеком, они не таились. Карло часто забегал домой среди дня, изобретая разные предлоги, а на самом деле просто чтобы увидеть жену и удостовериться, что с ней все в порядке. Он любил положить руку ей на живот и почувствовать, как шевелится ребенок. Глаза их излучали любовь и нежность. Они были упоительно счастливы! Лаура так просто сияла.

Анна радовалась за них, как же могло быть иначе? Но, любуясь счастливой парой, не могла не вспомнить свое мучительное замужество. Отчаяние охватывало ее при мысли о собственном будущем, пустом и безрадостном.

Вид чужого счастья оказался столь тягостен, что Анне пришлось попросить у кузена разрешения переехать в дом, располагавшийся за винным заводом.

Старый дом был окружен садом, высокий забор надежно отгораживал участок от внешнего мира. Лаура привезла сюда Анну и устроила ей небольшую экскурсию по зданию.

– Я жила здесь несколько недель до свадьбы, – задумчиво сказала Лаура, погрузившись в воспоминания.

Анна взглянула на огромную кровать под балдахином.

– Это здесь ты и Карло в первый раз…

– Нет, – покачала головой Лаура. – Это произошло раньше. Но официальную брачную ночь мы провели здесь, на этой самой кровати. – И она мечтательно улыбнулась.

29